cranequinier: (65x70)
[personal profile] cranequinier
Неожиданно для себя перевел пару строк из Пратчета так, что всем понравилось. Вот тут:

http://avva.livejournal.com/2853491.html

В который раз задумался - а сколько зарабатывают переводчики с английского на русский? Баксов десять хотя бы им платят за килобайт? Может я не тем в жизни занимаюсь...

Date: 2015-03-30 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] lawer-liar.livejournal.com
Все таки в одном Гоблин был прав, насчет надмозгов. Я про официальных переводчиков, которые не увидели грубого коверканья языка,"мая твоя не понимай".

Date: 2015-03-31 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] selitskiy.livejournal.com
Да лохи они, и ленивцы, особенно переводчики с редких и мертвых языков - пользуются невежеством читателей :)

Вот тут посмотрел я что в оригинале у Саксона Грамматика про славянское язычество написано... бля... Фаминцын с Элтоном половину фрагментов не перевели, а из того что перевели, самые интерсные переврали. И теперь уже второй век народ с умным видом обсуждает воображаемые детали воображаемых дохристианских культов...

Так что правильно Мейер сделал - все в оригинале собрал...

Profile

cranequinier: (Default)
cranequinier

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 24th, 2025 11:30 am
Powered by Dreamwidth Studios